Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - SAYIN YETKÄ°LÄ°

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΕλληνικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
SAYIN YETKÄ°LÄ°
Κείμενο
Υποβλήθηκε από TAHSÄ°N
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

SAYIN YETKİLİ; ÜRÜNLERİNİZİN TÜRKİYE'DE KONYA İLİNDE SATIŞINI DÜŞÜNMEKTEYİZ.BU KONUYLA İLGİLİ FRANSIZCA BİLMEDİĞİMİZDEN DOLAYI SİZİNLE İRTİBATA GEÇEMİYORUZ.TÜRKÇE BİLEN BİR PERSONELİNİZİN BİZİMLE İRTİBATA GEÇİP AYRINTILI OLARAK GÖRÜŞME TALEP EDİYORUZ.

TAHSÄ°N TOSUN
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
bu fabrikanın ürünlerini satmak istiyoruz fakat fransızca bilmediğimizden türkçe yazdığımız maillere cevap gelmiyor.yardımlarınız için şimdiden teşekkür ederim.

τίτλος
MONSIEUR LE RESPONSABLE
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από sybel
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

MONSIEUR LE RESPONSABLE,
NOUS REFLECHISSONS SUR LA VENTE DE VOS PRODUITS EN TURQUIE DANS LA PROVINCE DE KONYA.
BIEN QU'INTERRESSES PAR CE SUJET, DU FAIT QUE NOUS NE CONNAISSONS PAS LE FRANCAIS, NOUS NE POUVONS PAS VOUS CONTACTER.
NOUS DEMANDONS SI POSSIBLE UN ENTRETIEN AVEC VOTRE PERSONNEL CONNAISSANT LE TURC POUR ETABLIR UNE LIAISON DETAILLEE.

TAHSIN TOSUN
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 11 Απρίλιος 2007 09:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Απρίλιος 2007 13:58

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
NOUS NE VOUS CONTACTONS PAS --> NOUS NE POUVONS PAS VOUS CONTACTER

10 Απρίλιος 2007 15:51

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
MERCI, KAFETZOU!

10 Απρίλιος 2007 15:51

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
AUTREMENT, C'EST BON, VALIDABLE?

11 Απρίλιος 2007 03:36

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
oui!

13 Μάϊ 2007 12:29

irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
For the Greek translation: "MONSIEUR LE RESPONSABLE" is the "To whom it might concern" or "to the person responsible for this" (Καφετζού εννοώ το Προς τον υπεύθυνο). The rest I "think" I got

13 Μάϊ 2007 17:28

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Yes, that's right.