Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Κλίνγκον - Reject-or-edit?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικάΟλλανδικάΓερμανικάΕσπεράντοΓαλλικάΙαπωνέζικαΡωσικάΚαταλανικάΙσπανικάΣλοβενικάΚινέζικα απλοποιημέναΑραβικάΙταλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΠορτογαλικάΕβραϊκάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΔανέζικαΟυγγρικάΦινλανδικάΣερβικάΕλληνικάΧίντιΚινέζικαΚροάτικαΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΚουρδικάΣλοβακικάΙρλανδικάΑφρικάανΜογγολικάΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Κλίνγκον

τίτλος
Reject-or-edit?
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα-Κλίνγκον
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

否定しますか?それとも編集しますか?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
If it is too long to fit where it should then one could use a shorter form : 否定または編集?
21 Ιούλιος 2005 12:22