Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γερμανικά - Translations-submitter.-translations

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικάΕσπεράντοΓαλλικάΓερμανικάΚαταλανικάΙσπανικάΙαπωνέζικαΣλοβενικάΤουρκικάΒουλγαρικάΡουμανικάΡωσικάΑραβικάΠορτογαλικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΣουηδικάΔανέζικαΣερβικάΚινέζικα απλοποιημέναΕλληνικάΦινλανδικάΟυγγρικάΚροάτικαΚινέζικαΠολωνικάΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΚουρδικάΙρλανδικάΑφρικάανΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Κλίνγκον

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Translations-submitter.-translations
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

You can also access the translations rejected by the submitter. Those rejected translations will be rare but they must be evaluated in priority.

τίτλος
Ãœbersetzungen-Antragsteller-Ãœbersetzung
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rumo
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Sie können auch auf die vom Antragsteller abgelehnten Übersetzungen zugreifen. Diese zurückgewiesenen Übersetzungen werden selten sein, aber sie müssen mit Vorrang bewertet werden.
24 Ιούλιος 2005 10:54