Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Νορβηγικά - Ãœbersetzungen-Administratoren-Experten

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικάΓερμανικάΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΕσπεράντοΓαλλικάΒουλγαρικάΧίντιΡουμανικάΑραβικάΠορτογαλικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΣερβικάΣουηδικάΤσέχικαΚινέζικα απλοποιημέναΕλληνικάΔανέζικαΦινλανδικάΚινέζικαΟυγγρικάΚροάτικαΝορβηγικάΚορεάτικαΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠερσική γλώσσαΛιθουανικάΚουρδικάΣλοβακικάΑφρικάανΜογγολικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΚλίνγκονΟυρντούΙρλανδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Ãœbersetzungen-Administratoren-Experten
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά Μεταφράστηκε από Rumo

Alle Ãœbersetzungen werden von Administratoren oder Experten bewertet

τίτλος
Oversettelser-administratorer-eksperter
Μετάφραση
Νορβηγικά

Μεταφράστηκε από penthea
Γλώσσα προορισμού: Νορβηγικά

Alle oversettelser blir vurdert av administratorer eller eksperter
26 Ιούλιος 2007 05:41