Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ιαπωνέζικα - fine frases

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙαπωνέζικα

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
fine frases
Κείμενο
Υποβλήθηκε από rafgrecco
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

either i find a way or i make a way.

if you have to ask how much something costs, it means you can not buy it.

Expect from your son the same you did to him.

Love me when i least deserve to be loved.

τίτλος
いいコトバ
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από matsubaray
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

道を見つけるか、道を作るかだ。

値段を訊かねばならないなら、買うことができないということだ。

息子には、してやった分と同じだけ期待せよ。

愛される資格がないときにこそ、愛してほしい。
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
if you assume the last one said by a woman,
you should say "愛される資格があるときには、愛して。"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από rumi - 10 Δεκέμβριος 2006 06:50