Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Νορβηγικά-Γερμανικά - Falske venner

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΓερμανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Σπίτι/Οικογένεια

τίτλος
Falske venner
Κείμενο
Υποβλήθηκε από theatallas
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

Mine venner skjønner meg ikke. Jeg orker bare ikke mer. Skulle ønske jeg kunne finne noen til å gi meg et råd.

τίτλος
Falsche Freunde
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από schemesch
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Meine Freunde verstehen mich nicht. Ich kann einfach nicht mehr. Ich wünschte, ich könnte jemanden finden, der mir einen Rat gibt.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Für "Jeg orker bare ikke mer" könnte man auch übersetzen: "Ich halt's einfach nicht mehr aus." Die Konstruktion mit "'s" anstelle von "es" trägt auch mehr zum mündlichen Charakter des norwegischen Quelltextes bei, der ja auch durch "Skulle ønske" anstelle von "Jeg skulle ønske" markiert ist. Allerdings kann dies im Deutschen (à la "Wünschte, ich könnte...") so nicht übertragen werden.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nevena-77 - 8 Φεβρουάριος 2015 09:23