Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γερμανικά - Web Resolution is a web based tool - designed and...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
Web Resolution is a web based tool - designed and...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από danijeladanka
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Web Resolution is a web based tool - designed and operated to resolve open Billing and Processing issues.
High level aim is to provide clear and specific visibility to outstanding issues with a view to resolving the issues in a timely and satisfactory manner with open - managed - and recorded communication to the benefit of all parties
DAILY Notification will be via automated email alerts directly to designated employees assigned by each organisation.

τίτλος
Web Resolution ist ein webbasiertes Werkzeug für Abrechnungen
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από hecmec
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Web Resolution ist ein webbasiertes Werkzeug, um offene Abrechnungs- und Bearbeitungsprobleme zu lösen.
Oberstes Ziel ist es, eine klare und spezifische Sicht auf offene Probleme zu geben, in Hinblick auf die Lösung dieser Probleme in einer fristgerechten und zufriedenstellenden Weise. Ein Mittel dabei ist die offene und geleitete Kommunikation zum Nutzen aller Beteiligten.

Tägliche automatisierte E-Mail Benachrichtigungen werden an bestimmte Mitarbeiter gesendet, die von jeder Organisation bestimmt wurden.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Der englische Text liest sich wie eine schlechte Ãœbersetzung aus einer anderen Sprache. Mir ist teilweise nicht ganz klar, was eigentlich gemeint ist.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nevena-77 - 4 Δεκέμβριος 2012 07:19