Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Γαλλικά - Dragă Maria, Ce mai faci? Eu doar ce am venit...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΓαλλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Dragă Maria, Ce mai faci? Eu doar ce am venit...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Isabelle4
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Dragă Maria,

Ce mai faci? Eu doar ce am venit dintr-o lunga călătorie. După această călătorie,realizez că România este o ţară frumoasa. Am vizitat Cheile Turzii,Transalipna,Lacul Vidra şi multe altele. Te astept cu drag sa vi pentru a vedea pozele.Cu drag.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
as vrea o traducere in limba franceza,vorbita in franta

τίτλος
Chère Maria, comment vas-tu?
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Burduf
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Chère Maria, comment vas-tu?Je suis revenu...

Je suis revenu d'un long voyage. Après ce voyage, je me rends compte que la Roumanie est un pays magnifique. J'ai visité les Gorges de Turda, la Transalpine, le lac Vidra et beaucoup d'autres choses encore. J'attends avec plaisir que tu viennes pour voir les photos.
Avec mon amitié.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 23 Νοέμβριος 2011 11:26