Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πολωνικά - TyleWszÄ™dzie dobrze i źle po poÅ‚owie-Idź w Å›wiat...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΓαλλικάΙταλικάΙσπανικάΑγγλικά

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
TyleWszędzie dobrze i źle po połowie-Idź w świat...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από AliRosse
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Wszędzie dobrze i źle po połowie-Idź w świat gdzie chcesz-Rób co umiesz,jak wiesz-Lecz jak kochać się-to we Lwowie.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Canzone degli anni 30,perciò alcune parole potrebbero essere in disuso.
Preferirei la traduzione in Italiano altrimenti come lingua di transizione Inglese (INGHILTERRA E USA), francese (FRANCIA), spagnolo (SPAGNA). Grazie di cuore
15 Απρίλιος 2010 01:43