Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - La anul ÅŸi la mulÅ£i ani 2010O altă zi, o ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΓερμανικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
La anul şi la mulţi ani 2010O altă zi, o ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από marynella
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

La anul şi la mulţi ani 2010

O altă zi, o altă lună, un alt an, un alt zâmbet, o altă lacrimă, o altă iarnă, o altă vară... dar niciodată un alt TU! Fie ca anul nou să-ţi aducă mai multă sănătate, mai multe zâmbete decât împotriviri, mai multe reuşite decât înfrângeri şi mai multe împliniri decât te-ai gândit vreodată
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Urare de Anul Nou !
* corrected :"La ani şi la mulţi ani 2010" - "La anul şi la mulţi ani 2010" (Freya)
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 28 Δεκέμβριος 2009 12:21