Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - Put another way, early modern communication...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡουμανικά

Κατηγορία Πολιτισμός

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Put another way, early modern communication...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από ghiorgheioneladiana
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Put another way, early modern communication research often presented
the de facto voicelessness of ordinary people—voicelessness in
all fields other than selection of commodities, that is—as though it was
communication itself. Terms like "Pepsi Generation," "Heartbeat of
America," and "I Love What You Do for Me" (to cite modern examples)
have always been more than simple advertising slogans.
15 Νοέμβριος 2009 18:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Νοέμβριος 2009 21:10

Tzicu-Sem
Αριθμός μηνυμάτων: 493
Hello,

I have a bit of difficulty understanding the English text. Maybe it's just me, I don't know. What do the experts think?

Thanks,




15 Νοέμβριος 2009 22:25

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
The text is fine, Tzicu

15 Νοέμβριος 2009 22:54

Tzicu-Sem
Αριθμός μηνυμάτων: 493
Well, OK