Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Φαροϊκά - [b]Cucumis.org does not accept ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΕλληνικάΔανέζικαΓαλλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΤουρκικάΝορβηγικάΡωσικάΙσπανικάΠολωνικάΒοσνιακάΟλλανδικάΣερβικάΑλβανικάΕβραϊκάΙταλικάΠορτογαλικάΣουηδικάΛιθουανικάΟυγγρικάΑφρικάανΟυκρανικάΚινέζικα απλοποιημέναΤσέχικαΓερμανικάΦινλανδικάΦαροϊκάΚροάτικαΣλαβομακεδονικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: Ιρλανδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

τίτλος
[b]Cucumis.org does not accept ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Francky5591
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

τίτλος
Cucumis.org góðtekur ikki longur tekstir skrivaðir við stórum stavum.
Μετάφραση
Φαροϊκά

Μεταφράστηκε από Bamsa
Γλώσσα προορισμού: Φαροϊκά

[b]Cucumis.org góðtekur ikki longur tekstir skrivaðir við stórum stavum.
Fyri at fáa tín tekst góðtiknan, trýst vinarliga á "Rætta" og skriva tekstin umaftur við smáðum stavum. Annars verður hann strikaður.
Takk.[/b]
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bamsa - 12 Ιούνιος 2010 01:14