Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - na moy prosexeis ton filo moy einai kalo paidi

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
na moy prosexeis ton filo moy einai kalo paidi
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από mimosa77
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

na moy prosexeis ton filo moy einai kalo paidi
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 14 Σεπτέμβριος 2009 12:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Σεπτέμβριος 2009 09:58

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello irini

Understandable?
Thanks as always!!

CC: irini

14 Σεπτέμβριος 2009 10:35

mimosa77
Αριθμός μηνυμάτων: 16
na moy prosexeis ton filo moy einai kalo paidi

14 Σεπτέμβριος 2009 10:46

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
mimosa77,

we have to check if this Greek text in Latin characters is understandable, that's why your request is in stand-by. You have to wait for the Greek experts reply. Regards

14 Σεπτέμβριος 2009 11:16

irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
Yes it is

15 Σεπτέμβριος 2009 08:28

mimosa77
Αριθμός μηνυμάτων: 16
ı dont know how ı can write it in greek letter :-(

15 Σεπτέμβριος 2009 10:29

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Check this link mimosa77.