Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιταλικά - Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικά

τίτλος
Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fabriciafernandes
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho meus objetivos e luto pelos mesmos. Se você está em busca de brincadeiras e curtições, por favor não me procure mais. Ainda te amo, mas esse sentimento por você pode ser aniquilado.Sou uma MULHER e não uma fanfarrona.

τίτλος
Accetto spesso i compromessi e li rispetto.
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από kiss_anto
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Accetto spesso i compromessi e li rispetto. Ho i miei obiettivi e lotto per raggiungerli. Se sei in cerca di scherzi e divertimenti, per favore non cercarmi più. Ancora ti amo, ma questo sentimento per te può essere annullato. Sono una DONNA e non una buffona.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Xini - 19 Απρίλιος 2009 13:50