Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - Il volo è molto in alto, non vedo niente
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Il volo è molto in alto, non vedo niente
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
METHETE
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Il volo è molto in alto, non vedo niente.
τίτλος
Uçuş çok yüksek, hiçbir şey görmüyorum
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
delvin
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Uçuş çok yüksek, hiçbir şey görmüyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
44hazal44
- 8 Μάρτιος 2009 00:05
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Μάρτιος 2009 19:46
Leturk
Αριθμός μηνυμάτων: 68
this text has a mistake,the translation is good but something needs to be changed for example: "Hiçbir şey görmüyorum" the best sentence is: "Hiç bir şeyi görmem"