Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αλβανικά-Ιταλικά - si tka lali ty si ke qene ?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΙταλικά

τίτλος
si tka lali ty si ke qene ?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kaelis
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

si tka lali ty si ke qene ?

τίτλος
Come sei stata?
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από bamberbi
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Come stai?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Literally "Come stai, come sei stata?" (see Liria's explanation below) <Efylove>
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 10 Σεπτέμβριος 2011 10:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Σεπτέμβριος 2010 10:03

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi liria!
Can I have a bridge here?
Thanks!


CC: liria

15 Ιανουάριος 2011 09:40

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi liria!
Sorry to bother you again. Can you help me here?


CC: liria

8 Σεπτέμβριος 2011 21:36

liria
Αριθμός μηνυμάτων: 210
Hi Efylove,
no problem,
sorry I am so late.

"si t'ka lali ty, si ke qenë?"

is dificult to translate,
because this is a phrase, and maens just "how are you" but in one very very sensitiv, lovely way.
They are two sentence, the first one in present, the second one in past tense, and both of them mean 'how are you?'