Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



19Αυθεντικό κείμενο - Βοσνιακά - Ik zou graag deze tekst vertaald zien worden naar het nederlands

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΟλλανδικά

Κατηγορία Σπίτι/Οικογένεια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ik zou graag deze tekst vertaald zien worden naar het nederlands
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Glenn88
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

Umornim glasom zovem te, drhtava ruka traži te u magli koja luduje u mojoj glavi...nema te... a tako bi mi vratila osmjeh na pokislo lice poprskano kišom, pocrvenjelo od daha vjetrova... i dalje te tražim u hodnicima sjećanja, opet pružam ruke k tebi, ali uzalud...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ik zou graag willen weten wat deze tekst betekent..
mvg glenn
24 Ιανουάριος 2009 09:13