Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



19Asıl metin - Boşnakca - Ik zou graag deze tekst vertaald zien worden naar het nederlands

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaHollandaca

Kategori Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ik zou graag deze tekst vertaald zien worden naar het nederlands
Çevrilecek olan metin
Öneri Glenn88
Kaynak dil: Boşnakca

Umornim glasom zovem te, drhtava ruka traži te u magli koja luduje u mojoj glavi...nema te... a tako bi mi vratila osmjeh na pokislo lice poprskano kišom, pocrvenjelo od daha vjetrova... i dalje te tražim u hodnicima sjećanja, opet pružam ruke k tebi, ali uzalud...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ik zou graag willen weten wat deze tekst betekent..
mvg glenn
24 Ocak 2009 09:13