Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - gracias por haberte hecho presente en mi vida....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΤουρκικά

τίτλος
gracias por haberte hecho presente en mi vida....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από noemi cangelosi
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

gracias por haberte hecho presente en mi vida.
es poco frecuente encontrar gente de la calidad de tu corazon.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
es una frase de agradecimiento.dirigida a alguien de otro pais, que visito el mio

τίτλος
Hayatımda olduğun için teşekkür ederim...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από alfredo1990
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Hayatımda olduğun için teşekkür ederim.
Senin kadar hoÅŸ kalpli bir insan bulmak kolay deÄŸil.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 13 Δεκέμβριος 2008 13:57