Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Εβραϊκά - ...la carretera va más allá de lo que se ve...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΕλληνικάΑραβικάΕβραϊκάΙταλικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
...la carretera va más allá de lo que se ve...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Eda Marinho
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά Μεταφράστηκε από goncin

...la carretera va más allá de lo que se ve...
La bendición, Padre

τίτλος
הדרך ממשיכה
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από Saul Onit
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

הדרך ממשיכה מעבר למה שניתן לראות.
ברכני, אבי.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milkman - 8 Ιανουάριος 2009 00:06





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Δεκέμβριος 2008 10:10

milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
מה דעתכם על: "הדרך נמשכת אל מעבר לאופק"?


CC: libera

20 Δεκέμβριος 2008 13:41

Saul Onit
Αριθμός μηνυμάτων: 33
מעבר לאופק significa despues del horizonte

puede ser la traduccion de mas alla de lo que se ve si es que a eso se refiere el que pidio la traduccion.

20 Δεκέμβριος 2008 14:26

libera
Αριθμός μηνυμάτων: 257
זה לא כל כך מסתדר עם הטקסט, למרות שזו המשמעות המעשית של המשפט.
הטקסט מכוון יותר למשהו כמו "מעבר למה שניתן לראות".