Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - Simple plan

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικάΝορβηγικάΔανέζικα

τίτλος
Simple plan
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gamine
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

To be hurt, to feel lost, to be left out in the dark, to be kicked when you're down and feel like you've been pushed around. To be on the edge of breaking down and no one's there to save you. No, you don't know what it's like...
Welcome to my life!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
diacritics edited <Lilian>

τίτλος
Plan simple.
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Être blessé, être perdu, être abandonné dehors dans le noir, être frappé quand tu es à terre et avoir le sentiment de se faire marcher dessus. Être sur le point de craquer sans personne pour te sauver.
Non, tu ne sais pas à quoi cela ressemble...
Bienvenue dans ma vie.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Si feminin: "blessée"- perdue - laissée - frappée -

Dernière phrase " Soyez les bienvenu(e)s dans ma vie."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 19 Νοέμβριος 2008 10:15