Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ιταλικά - Je t'embrasse très fort et je t'aime beaucoup

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙταλικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Je t'embrasse très fort et je t'aime beaucoup
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Loris Binot
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Je t'embrasse très fort et je t'aime beaucoup

τίτλος
Ti baccio fortissimamente e ti amo molto
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Kostas Koutoulis
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Ti abbraccio fortissimamente e ti amo molto
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Xini - 12 Νοέμβριος 2008 14:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Νοέμβριος 2008 22:17

hiofui
Αριθμός μηνυμάτων: 3
NON "Ti baccio" ma "Ti abbraccio". Il verbo bacciare non credo che esista.

12 Νοέμβριος 2008 14:36

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
Già. Modifico.
Grazie.