Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - iskam za vischko da ti blagodarya mnogo mi...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΓερμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
iskam za vischko da ti blagodarya mnogo mi...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Maik68
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

iskam za vischko da ti blagodarya mnogo mi pomagash v trudnite dni v momenta ne mislya za nishto osven za tatko mnogo ti
blagodarya
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 20 Αύγουστος 2008 17:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Αύγουστος 2008 17:17

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Not in cyrillic characters? >>>"meaning only" please.
Thank you.

20 Αύγουστος 2008 17:25

Maik68
Αριθμός μηνυμάτων: 4
hi,
no - not in cyrlyc charakters, can't read them...

regards,

maik