Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



29Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.Tek bildiÄŸim...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΓερμανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.Tek bildiğim...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από von91
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.

τίτλος
I don't know what you think about this case.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από handyy
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I don't know what you think about this case.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 7 Αύγουστος 2008 19:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Αύγουστος 2008 04:57

Taino
Αριθμός μηνυμάτων: 60

Dear von91,

I offer the following suggestion for your consideration:

"I don't know what you were thinking at the time of this conversation."

Literally: "I am not knowing what was your thinking at this conversation."

I hope it helps.

Cheers!!

Taíno