Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



29Käännös - Turkki-Englanti - Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.Tek bildiÄŸim...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiSaksa

Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.Tek bildiğim...
Teksti
Lähettäjä von91
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bu konuda ne düşündüğünü bilmiyorum.

Otsikko
I don't know what you think about this case.
Käännös
Englanti

Kääntäjä handyy
Kohdekieli: Englanti

I don't know what you think about this case.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Elokuu 2008 19:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Elokuu 2008 04:57

Taino
Viestien lukumäärä: 60

Dear von91,

I offer the following suggestion for your consideration:

"I don't know what you were thinking at the time of this conversation."

Literally: "I am not knowing what was your thinking at this conversation."

I hope it helps.

Cheers!!

Taíno