Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - sA principal riqueza numa pessoa é ter estrutura...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sA principal riqueza numa pessoa é ter estrutura...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ladeira
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

seja bem vindo.

A principal riqueza numa pessoa é ter estrutura familiar, sinceridade, fidelidade, honestidade, enfim ser de bom caráter!
Só q hoje esses valores estão desestruturados, não dando o seu valor merecido!
Só raras pessoas são privilegiadas com essa riqueza e por isso me considero uma pessoa de muita sorte !!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
frances da frança

τίτλος
Richesse intérieure
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Botica
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Sois le bienvenu.

La principale richesse d'une personne est de posséder une structure familiale, la sincérité, la fidélité, l'honnêteté, enfin d'avoir bon caractère !
Mais aujourd'hui ces valeurs sont déstructurées, car on ne leur donne pas la valeur qu'elles méritent !
Seules, quelques rares personnes ont le privilège de posséder cette richesse et c'est pour cette raison que je me considère comme une personne très chanceuse !!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ou sois la bienvenue.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 23 Ιούλιος 2008 09:39