Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ιαπωνέζικα - もうすぐヒタ はやく会いたいね

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΓαλλικά

Κατηγορία Πρόταση - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
もうすぐヒタ はやく会いたいね
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Hime
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

もうすぐ七夕,
はやく会いたいね
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Lorsque je clique sur un lien il m'écris parfois cette phrase, mais c'est exceptionnel et je ne comprend pas ce que ça veut dire.
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 27 Οκτώβριος 2008 09:23





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Οκτώβριος 2008 16:33

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
Je pense que ce ne soit pas
もうすぐヒタ
はやく会いたいね
mais plutot
もうすぐ七夕
はやく会いたいね
Ce qui veux dire:
On sera bientot le Tanabata
Je veux te/vous rencontrer bientot

(Pour les informations a propos du Tanabata, veuillez cliquer ici).

27 Οκτώβριος 2008 09:23

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
merci Ian, j'ai rectifié!