Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Γαλλικά - El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, 1605

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΓαλλικά

Κατηγορία Λογοτεχνία

τίτλος
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, 1605
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Edwin
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

En un lugar de la mancha de cuyo nombre no quiero acordarme no ha mucho tiempo que vivia un hidalgo de poca riqueza. Poseia un rocin flaco, comia y vestia pobremente. Frisaba la edad de cincuenta años, era seco de carnes, gran madrugador y amigo de la caza.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Segun Miguel de Cervantes.
Français de France.

τίτλος
Don Quichotte...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Botica
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Dans un endroit de la Manche dont je ne veux pas me rappeler le nom vivait il n'y a pas si longtemps un gentilhomme peu fortuné. Il possédait une maigre rosse, mangeait et s'habillait pauvrement. Il approchait l'âge de cinquante ans, était sec, très matinal et aimait la chasse.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 22 Μάϊ 2008 11:54