Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Paz e liberdade, espírito livre

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Paz e liberdade, espírito livre
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Everton_2.0
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Paz e liberdade, espírito livre
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Este texto não será mais aceito para tradução.
<Admin's remark> This text is not acceptable for translation anymore according to Rule #4.
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 12 Δεκέμβριος 2009 01:23





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Ιούνιος 2008 03:19

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Everton_2.0.,
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a (s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:

[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e somente aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas quando uma boa razão houver sido dada nos comentários do pedido.