Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 9641 - 9660 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••• 383 ••• 463 •• 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 •• 503 ••• 583 •••• 983 ••••• 2983 ••••••Επόμενη >>
39
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά Ik wens je het allebeste voor het ...
Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar



Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I wish you the very best for the new ...
694
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά ILLUSTRARE
3 – ILLUSTRARE!

L’esecuzione dell’illustrazione è la parte che preferisco, attraverso le proprie tecniche artistiche si possono creare personaggi e ambientazioni dando libero sfogo alla fantasia. Solitamente, come primo step, creo nel livello di sfondo il cielo, determinando così la cromia della luce ambiente che condizionerà tutti gli elementi presenti nella scena. Creata la base si inizia quindi a comporre l’immagine stando il più possibile fedeli al progetto iniziale. Nell’esecuzione mi avvalgo di varie tecniche, unendo elementi tridimensionali, riferimenti fotografici e tratti di disegno tradizionale; è importante amalgamare in modo coerente le varie tecniche per non far notare la dominanza di una tecnica su un’altra. E’ buona regola aggiungere dettagli solo nelle parti in primo piano ma soprattutto dove cade l’occhio nella lettura dell’immagine.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά ILLUSTRATION
620
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά L'illustrazione
L’illustrazione è stata creata per la realizzazione di una storia illustrata di fantascienza che verrà prossimamente pubblicata. La principale funzione dell’immagine è descrivere il contesto della storia: è un mondo trascurato e in decadenza nel quale il protagonista (sulla sinistra), per esigenze narrative, vaga nel tentativo di allontanarsi dalla civiltà per rimanere in solitudine. Ho voluto esaltare nella scena un senso di drammaticità, creando una prevalenza di toni caldi e inserendo fumo e polvere. Per la realizzazione delle immagini è mia consuetudine prendere in considerazione riferimenti fotografici come fonte di ispirazione. In questo caso, visto la tematica, ho trovato molto interesse nelle ambientazioni di Mad Max e del videogioco Red Faction Guerilla.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The illustration was created...
51
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά You only live once, but if you live it right once...
You only live once, but if you live it right, once is enough

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Solum unam vitam vivis...
30
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα Mod dumhed kæmper selv guder forgæves
Mod dumhed kæmper selv guder forgæves

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Etiam dii contra stultitiam frustra luctantur.
19
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î‘Î³Î±Ï€Î¬Ï‰ κι ελπίζω!
Αγαπάω κι ελπίζω!


<edit> "Α.Δ.Μ.Γ" (A.D.M.G.) was taken off the text</edit>

"I love and I hope"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Amo et spero.
12
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας mudar é evoluir
mudar é evoluir

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά To change is to evolve.
Ιταλικά Cambiare è evolversi.
Λατινικά Mutare evolvere est.
Φινλανδικά Muutosta on kehittyä
197
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Permite que os teus inimigos estejam longe de ti....
Permite que os teus inimigos estejam longe de ti. Se adquirir riquezas, podem ficar tuas para sempre. A tua beleza será como a de Apsara.Onde quer que tu vás, muitos te vão prestar atenção, vão-te servir e proteger, cercando-te de todos os lados.
Apsara é uma deusa

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Let your enemies stay far from you
Βουλγαρικά ÐÐµÐºÐ° враговете ти избягат далеч от теб Ако искаш...
Λατινικά Tuis inimicis abs te longe abesse permitte...
189
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¾ правиш? не с сигурно работиш и си много...
какво правиш?
не си ми писал от 2 месеца,сигурно работиш и си много зает.моля те ако ти остане малко свободно време пиши ми.
Не отговори на последното ми писмо ако е прекалено лично и не ти се говори,не си длъжен да ми отговаряш

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά How are you doing?
Τουρκικά ne yapıyorsun?
58
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά aÅŸkım yarın sizede bayram mı bu ...
aşkım yarın sizede bayram mı bu kocanın tl numarası aşkım diyerine yaz
:)

<edit> "bayrmı" with "bayram mı"</edit>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My love, are you having a party tomorrow?
Ισπανικά Â¿Mi amor, darás...
11
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Κουρδικά Roj iro barane
roj iro barane
lütfen bunun anlmı ne çevirin.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά bugun yagmurlu
196
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Every girl may not be the queen to her...
Every girl may not be the queen to her boyfriend/husband but will always be a princess to her DAD, which is why they say a girl's dad will remain THE MAN in her life forever. Keep this as your status if you are your dad's princess.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Her kız eÅŸi ya da sevgilisinin kraliçesi olmayabilir ama...
51
10Γλώσσα πηγής10
Γαλλικά Entre bons amis, on se donne des ...
Entre bons amis, on se donne des nouvelles de temps en temps, non ?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Yakın arkadaÅŸlar...
208
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Je ne suis pas seul
Chargée
De fruits légers aux lèvres
Parée
De mille fleurs variées
Glorieuse
Dans les bras du soleil
Heureuse
D'un oiseau familier
Ravie
D'une goutte de pluie
Plus belle
Que le ciel du matin
Fidèle


Je parle d'un jardin
Je rêve


Mais j'aime justement.
Il s'agit d'un poème de Paul Eluard, "Je ne suis pas seul" (traduire aussi ce titre svp)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Yalnız deÄŸilim
82
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Un grand bonjour d'une amie qui pense à toi.
Un grand bonjour d'une amie qui pense à toi. Et je te présente toutes mes excuses pour mes erreurs passées.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Seni düşünen bir...
129
10Γλώσσα πηγής10
Γαλλικά Si je t'ai causé des problèmes en ...
Si je t'ai causé des problèmes en Turquie, je m'en excuse, c'est contre ma volonté. Je ne cherchais qu'à te voir et être avec toi, c'est tout. Alors toutes mes excuses.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά EÄŸer Türkiye'de senin için sorun yarattıysam,...
119
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά bonjour Hilmi, j'espère que tu vas bien ainsi que...
bonjour Hilmi, j'espère que tu vas bien ainsi que ta famille, donne moi un peu de tes nouvelles de temps en temps, cela me ferait vraiment plaisir. bisous.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba Hilmi,
26
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Bon retour chez toi, je t'embrasse
Bon retour chez toi, je t'embrasse

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Evine dönüşte iyi yolculuklar, öpüyorum.
<< Προηγούμενη•••• 383 ••• 463 •• 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 •• 503 ••• 583 •••• 983 ••••• 2983 ••••••Επόμενη >>