Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 9341 - 9360 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••• 368 ••• 448 •• 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 •• 488 ••• 568 •••• 968 ••••• 2968 ••••••Επόμενη >>
32
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά Ð•ÑÐ»Ð¸ бы Ñ‚Ñ‹ знала, как Ñ‚Ñ‹ мне ...
Если бы ты знала, как ты мне нравишься.
Dieser kurze Text, hat Mir ein russischer Freund heute Morgen geschickt...
Über eine Übersetzung wäre Ich dankbar. ♥

Bridge by Siberia : "I wish you knew how much I like you"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Wenn du wüsstest, wie sehr ich ...
73
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
Ja hoću, ali prvo da se vidimo i da imamo vremena za nas, samo za nas. Ti si moja jedina
<Before edits> Ja hocu, ali prov da se vidimo i da imamo vremena zanas, samo za nas. Ti sie moja jedina<Freya>
<Correct text provided by maki_sindja>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
107
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ä°Ã§imde bir çocuÄŸun gülümseyiÅŸi gibi bir tebessüm...
İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm var.Hissediyorum.Mutluluk geliyor.Fakat sanırım biraz yol yorgunu ayağı sekiyor

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά In mir ist ein Lächeln.....
Αγγλικά I have a smile like a child's titter inside me. I feel it. Happiness approaches
91
68Γλώσσα πηγής68
Τουρκικά bundan böyle yokum ben olmayacağım.
bundan böyle yokum ben olmayacağım.
istesen de olmayacağım,
istesem de olamayacağım,
artık sana çok uzağım.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά From now on I'm not present, I won't exist.
Γερμανικά Von nun an bin ich nicht mehr gegenwärtig
204
12Γλώσσα πηγής12
Τουρκικά aynı anda baÅŸka insanlara ,''seni seviyorum''...
Aynı anda başka insanlara "Seni seviyorum." demişizdir... Mutlak güven duygusuyla, başımızı başka omuzlara dayamışızdır... Olamaz mı? Olabilir. Onca yıl sen burada, onca yıl ben burada, yollarımız hiç kesişmemiş şu eylül akşamı dışında..
Bülent Ortaçgil- Eylül Akşamı

http://sarki.alternatifim.com/data.asp?ID=7110&sarki=Eyl%FCl%20Ak%FEam%FD&sarkici=B%FClent%20Orta%E7gil&ok=1

/Bilge.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά telling others you love them...
Γερμανικά Zu einem gewissen Zeitpunkt
Πορτογαλικά Βραζιλίας Alguma vez podemos ter dito "Eu te ...
96
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Il destino ti ha tolto presto all'affetto della...
Il destino ti ha tolto presto all'affetto della famiglia ma non ti toglierà mai dalla nostra memoria e dal nostro cuore.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Das Schicksal nahm Dich
185
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Vous cassez accidentellement une vitre chez un...
1) Vous cassez accidentellement une vitre chez un ami ou un voisin, vous êtes à l’origine d’un accident corporel sur autrui,votre responsabilité peut être engagée et cela peut coûter très cher.

2)Les dégâts des eaux??
Le bris de glace??
un accident corporel sur autrui ????

votre responsabilité peut être engagée et cela peut coûter très cher ????

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πολωνικά Rozbijasz przypadkowo szybÄ™ u....
151
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Perhaps, however...
Perhaps, however, women's one-time lifestyle of self-sacrifice and dedication to the needs of others, even to those of their undeserving menfolk, had something to be said for it.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πολωνικά Perharps, however
30
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î“Î¹Î± το όνειρο μου που έμεινε αγέννητο.
Για το όνειρο μου που έμεινε αγέννητο.
b.e.:
για το ονειρο μου που εμεινε αγγενητο
ειναι για τατουαζ

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά for my dream that remained unborn
Λατινικά Pro somnio meo quod nondum natum mansit.
84
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά non c'e' un tempo massimo, molto indicativamente...
Quando è il tempo massimo di consegna?
Non c'è un tempo massimo, molto indicativamente diciamo un mese.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά There is no maximum time, very roughly...
Ισπανικά No hay un tiempo míximo, muy aproximadamente...
228
48Γλώσσα πηγής48
Ισπανικά Correo a profesor de universidad
Buenas tardes. Me llamo Francisco Perez, soy alumno de la asignatura 'ARCHIETETTURA DEI SISTEMI INTEGRATI I' no puedo asistir a las siguientes clases por enfermedad hasta despues de navidad. ¿Podría explicarme el trabajo obligatorio que debemos realizar?

Muchas gracias. Saludos

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Lettera al professore universitario
85
60Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".60
Γερμανικά sag mir wann wir für immer zusammen sein werden,...
sag mir wann wir für immer zusammen sein werden, ich will nicht immer alleine einschlafen und aufwachen müssen

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά me thuaj kur do te jemi pergjithmone bashke
Ιταλικά Dimmi quando staremo insieme per sempre...
324
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ÅŸarkı muzik
sen benim gibisini bulamazsın yar
birdaha böyle sevilmezsin yar
yüreği aslanlar gibi kükreyen
benim gibi bir aptal bulamazsın yar

ben ilk kez seni sevmiÅŸtim zalim
söylemiştim sana hatırlıyorum
öyle bir yanlış yaptınki bana
sana geri dönmeye utanıyorum

her akşam hasretinle dağılıyorum
kendi kendimi yar paralıyorum
sanki sen varmışsn gibi koynumda
yastığa yorgana sarılıyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Paroles de chanson
Αγγλικά Song, music
354
Γλώσσα πηγής
Λιθουανικά Kliento vizitas ryte. Buvo aptarta: 1. Pamatų...
Kliento vizitas ryte. Buvo aptarta:
1. Pamatų gyliai ir savivaldybės išvados.
2. Vandens įvedimas į garažą iš kiemo vartelių pusės.
3. Aptarti radiatorių, vonių, kriauklių nuėmimai, kuriuos alieka kiti.
4. Vandens padavimui į garažą reikės iškasti tranšėją.
Atvežta 6 kubiniai metrai betono.
Pavelo vizitas po pietų:
1. Aptarta blokelių mūrijimas ant pamatų.
Buvo atėjęs kaimynas ir nerimavo dėl išvažinėtos žolės.
Turi būti naudojami statybiniai terminai.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The client’s visit in the morning. The issues discussed were as follows
221
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας "De tanto ver triunfar as nulidades.
De tanto ver triunfar as nulidades,
de tanto ver prosperar a desonra,
de tanto ver crescer a injustiça,
de tanto ver agigantarem-se os poderes
nas mãos dos maus,
o homem chega a desanimar da virtude,
a rir-se da honra,
a ter vergonha de ser honesto.

(Rui Barbosa)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εσπεράντο Tiom vidinte nulecojn venki
367
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Gerakina
Κίνησε η γερακίνα για νερό ,

ωρέ κρυό να φέρει ,

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν

Κι έπεσε μέσ’ στο πηγάδι

κι έβγαλε ωρέ φωνή μεγάλη

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν

Κι έτρεξε ο κόσμος όλος

Κι έτρεξα ωρέ κι εγώ ο καϋμένος

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν

Γερακίνα θα σε βγάλω και γυναίκα

ωρέ γυναίκα θα σε πάρω

ντούν ντούν ντούμπου ντούν

τα βραχιόλια της βροντούν
Traditional Greek song

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Gerakina
Εσπεράντο Gerakina
67
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά SASS, which stands for ...
SASS, which stands for "Syntactically Awesome Style Sheets", is indeed awesome.
Komputila termino por programaro nomita SASS.
Computer terminology for a program called SASS.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά SASS, qui veut dire ...
Εσπεράντο SASS, kiu signifas...
28
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Buongiorno amore, hai dormito bene?
Buongiorno amore, hai dormito bene?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εσπεράντο Bonan tagon amo, ĉu vi dormis bone?
Βρετονικά Devezh mat a c'harantez, kousket 'peus mat ?
<< Προηγούμενη•••• 368 ••• 448 •• 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 •• 488 ••• 568 •••• 968 ••••• 2968 ••••••Επόμενη >>