Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



12Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - aynı anda baÅŸka insanlara ,''seni seviyorum''...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΓερμανικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
aynı anda başka insanlara ,''seni seviyorum''...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από hamam
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Aynı anda başka insanlara "Seni seviyorum." demişizdir... Mutlak güven duygusuyla, başımızı başka omuzlara dayamışızdır... Olamaz mı? Olabilir. Onca yıl sen burada, onca yıl ben burada, yollarımız hiç kesişmemiş şu eylül akşamı dışında..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bülent Ortaçgil- Eylül Akşamı

http://sarki.alternatifim.com/data.asp?ID=7110&sarki=Eyl%FCl%20Ak%FEam%FD&sarkici=B%FClent%20Orta%E7gil&ok=1

/Bilge.
Τελευταία επεξεργασία από Bilge Ertan - 1 Μάρτιος 2011 17:30