Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



40ترجمة - انجليزي-تَايْلَانْدِيّ - Only knowledge emancipates the man

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزييونانيّ مَجَرِيّعربيفرنسيإسبانيّ كوريبولندي الصينية المبسطةتركيإيطاليّ سلوفينيبلغاريسويدينُرْوِيجِيّرومانيهولنديدانمركي يابانيفاروسيفنلنديّكرواتيروسيّ أوكرانيصينيألمانيبريتونيلاتينيتشيكيّقطلونيصربى بوسنيإستونيعبريكلنغونيألبانى لاتيفيتجالوجيأندونيسيايسلنديجيورجيلتوانيلغة فارسيةفريسيانيمقدونيأفريقانيإيرلندي هنديمنغوليتَايْلَانْدِيّ

صنف تعبير

عنوان
Only knowledge emancipates the man
نص
إقترحت من طرف goncin
لغة مصدر: انجليزي

Only knowledge emancipates the man
ملاحظات حول الترجمة
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


عنوان
ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
ترجمة
تَايْلَانْدِيّ

ترجمت من طرف nicknameisnong
لغة الهدف: تَايْلَانْدِيّ

ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
آخر تصديق أو تحرير من طرف Jackrit - 1 ايار 2011 10:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 شباط 2009 19:46

ganedra
عدد الرسائل: 2
voim te,a ti mene

24 شباط 2009 19:47

ganedra
عدد الرسائل: 2
voim te a ti mene