Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-صربى - Translations-requested-evaluated

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركيألمانيإسبرنتو قطلونييابانيإسبانيّ روسيّ فرنسيبرتغاليّ بلغاريرومانيعربيعبريإيطاليّ ألبانى بولندي سويديتشيكيّلتوانيالصينية المبسطةكرواتيأفريقانييونانيّ صربى دانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّانجليزينُرْوِيجِيّكوريلغة فارسيةسلوفينيمنغولي
ترجمات مطلوبة: أرديلغة كرديةإيرلندي

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Translations-requested-evaluated
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

عنوان
Prevodi-zahtevi-ocenjen
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف Cinderella
لغة الهدف: صربى

Broj virtuelnih poena je broj poena koji cete dobiti, kada prevodi koje radite ili koje ste trazili, budu ocenjeni
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cinderella - 25 تشرين الاول 2006 08:50