Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -انجليزي - lubelskie;

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزيروسيّ

عنوان
lubelskie;
نص
إقترحت من طرف manager
لغة مصدر: بولندي

lubelskie;
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Lublin
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف bonta
لغة الهدف: انجليزي

Lublin
ملاحظات حول الترجمة
This is a region in Poland.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 1 آب 2007 04:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 تموز 2007 17:21

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Can we just say "from Lubelski", and then write in the remarks area "Lubelski is a region in Poland"?

31 تموز 2007 17:44

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
lubelskie thanks bonta!
kafetzou's sugestion makes sense (since it will be precised in the comments in English)

Hoho, I said that and didn't read what was at this link before talking, so it is translatable either by "lubelskie region", or "Lublin region"