Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - Accomplished-translator.-translation.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديألمانيإسبرنتو فرنسيقطلونيإسبانيّ يابانيسلوفينيالصينية المبسطةعربيإيطاليّ تركيبلغاريرومانيبرتغاليّ روسيّ عبريألبانى سويديدانمركي مَجَرِيّيونانيّ صربى فنلنديّصينيكرواتيبولندي انجليزينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيإيرلندي هنديأفريقانيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغونيلغة كردية

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Accomplished-translator.-translation.
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

عنوان
Выполненный-переводчик-перевод
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Марио
لغة الهدف: روسيّ

Обратите внимаение на объем работы, выполненной переводчиком. Если нужно просто изменить или добавить несколько слов, пожалуйста, сделайте это и примите перевод. Изменение и редактирование не приносит Вам баллы, их Вы зарабатываете принимая или отвергая перевод.
آخر تصديق أو تحرير من طرف pelirroja - 27 شباط 2006 09:33