Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيإسبانيّ روسيّ انجليزيلغة فارسية

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
نص
إقترحت من طرف Marta-
لغة مصدر: تركي

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
ملاحظات حول الترجمة
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

عنوان
La révolution permanente
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف 44hazal44
لغة الهدف: فرنسي

Vive le premier mai !
Vive la révolution permanente !
Vive la fédération socialiste du Moyen-Orient !
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 23 أفريل 2010 13:53