Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - تركي-ألماني - güzellik

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيألماني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
güzellik
نص
إقترحت من طرف destinychild
لغة مصدر: تركي

güzelim diye kendimi kandiracak degilim gercek neyse o

عنوان
Was die Wahrheit ist
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: ألماني

Ich werde mich nicht täuschen weil ich schön bin. Die Wahrheit lässt sich nicht leugnen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rodrigues - 12 نيسان 2010 22:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 نيسان 2010 15:38

minuet
عدد الرسائل: 298
Ich werde mich nicht täuschen dass ich schön bin.

6 نيسان 2010 21:48

nurettin_cil
عدد الرسائل: 7
kelimeler olarak doğru desek bile anlam olarak doğru değil .. anlam olarak böyle olabilirdi.. ich wer mir nicht einreden ich sei schon die wahrheit ist o wie sie ist

6 نيسان 2010 23:47

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Lieber nurettin,
Bist du sicher was du sagen möchtest?

11 نيسان 2010 06:38

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
Lieber Merdogan,

Könnte man besser schreiben: "Die Wahrheit lässt sich nicht leugnen" oder "Die Wahrheit ist wahr"?

So wie es jetzt noch da steht, hört es sich irgendwie holprig an...

11 نيسان 2010 08:27

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Lieber Rodrigues,
Sie sind Experte. Wenn Sie sagen es , es ist besser als meine.
Danke schön.