Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-عبري - Look around and realize what really ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعبري

صنف حياة يومية - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Look around and realize what really ...
نص
إقترحت من طرف Emma90
لغة مصدر: انجليزي

Look around and realize what really matters in your life

عنوان
הסתכל סביבך וזהה מה באמת משמעותי בחייך
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف × ×’×”
لغة الهدف: عبري

הסתכל סביבך וזהה מה באמת משמעותי בחייך
ملاحظات حول الترجمة
*ההודעה תורגמה בלשון זכר מטעמי נוחות, באנגלית היא פונה לשני המינים.
ניתן גם לתרגם "הסתכל סביבך וזהה מ באמת חשוב בחייך"
آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 3 ايار 2009 00:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 نيسان 2009 12:11

libera
عدد الرسائل: 257
אולי "ראה" או "הבן" במקום "זהה".

10 نيسان 2009 23:38

× ×’×”
عدد الرسائل: 12
לא יודעת עד כמה ההבדל משמעותי. אולי "הַבְחֵן"

11 نيسان 2009 06:04

libera
عدد الرسائل: 257
פשוט, realize קשור גם להבנה, לא רק להבחנה.

11 نيسان 2009 08:38

× ×’×”
عدد الرسائل: 12
נכון, וכך גם בעברית, לזהות ולהבחין קשורים להבנה. בעיני אין הבדל משמעותי בין כל החלופות המוצעות. לא מדובר בתרגום שירה...