Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Hebraisk - Look around and realize what really ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskHebraisk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Look around and realize what really ...
Tekst
Tilmeldt af Emma90
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Look around and realize what really matters in your life

Titel
הסתכל סביבך וזהה מה באמת משמעותי בחייך
Oversættelse
Hebraisk

Oversat af × ×’×”
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk

הסתכל סביבך וזהה מה באמת משמעותי בחייך
Bemærkninger til oversættelsen
*ההודעה תורגמה בלשון זכר מטעמי נוחות, באנגלית היא פונה לשני המינים.
ניתן גם לתרגם "הסתכל סביבך וזהה מ באמת חשוב בחייך"
Senest valideret eller redigeret af milkman - 3 Juni 2009 00:49





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 Maj 2009 12:11

libera
Antal indlæg: 257
אולי "ראה" או "הבן" במקום "זהה".

10 Maj 2009 23:38

× ×’×”
Antal indlæg: 12
לא יודעת עד כמה ההבדל משמעותי. אולי "הַבְחֵן"

11 Maj 2009 06:04

libera
Antal indlæg: 257
פשוט, realize קשור גם להבנה, לא רק להבחנה.

11 Maj 2009 08:38

× ×’×”
Antal indlæg: 12
נכון, וכך גם בעברית, לזהות ולהבחין קשורים להבנה. בעיני אין הבדל משמעותי בין כל החלופות המוצעות. לא מדובר בתרגום שירה...