Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10نص أصلي - فنلنديّ - Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّانجليزي

صنف جرائد - صحّة/ طب

عنوان
Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Nanile
لغة مصدر: فنلنديّ

Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi palautumisjuoma kuin perinteiset urheilujuomat niin kestävyys- kuin voimaharjoittelijallekin ja sen proteiinikoostumus on edullinen lihasmassan kasvulle.
ملاحظات حول الترجمة
Valio points out that milk can be even better recovery drink than the traditional sports drink for both strength and stamina excercise. The texture of the protein is favorable for the growth in mucular mass.

That is what I came up with.. Improvements are welcomed.
6 كانون الثاني 2009 22:58





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 كانون الثاني 2009 01:05

Nanile
عدد الرسائل: 8
True that what you say about "according". I took this sentence off the context. Thank you both, it looks good now.