Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-روسيّ - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيروسيّ فرنسيألماني

صنف حب/ صداقة

عنوان
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
نص
إقترحت من طرف playboy42
لغة مصدر: تركي

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
ملاحظات حول الترجمة
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

عنوان
Знакомство
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Olga230980
لغة الهدف: روسيّ

Мы можем познакомиться? Этой ночью вместе "зависнем"? Где-нибудь посидим, что-нибудь выпьем. Если ночь нас куда забросит (поманит,вовлечет), туда и поедем.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ramarren - 14 تموز 2008 09:32





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 تموز 2008 15:45

Piagabriella
عدد الرسائل: 641
забросит (поманит,вовлечет), Only one of these words should be chosen and the other ones put just in a comments, if "kept" at all