Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - Ok no te preocupes yo entiendo, alguna vez has...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركي

صنف دردشة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ok no te preocupes yo entiendo, alguna vez has...
نص
إقترحت من طرف rem33
لغة مصدر: إسبانيّ

Ok no te preocupes yo entiendo, alguna vez has venido a México?? cuentame de ti un poco, a que te dedicas? estas casado? Tienes hijos? que te gusta hacer???, no se cuentame lo que quieras sobre tu vida, cuidate mucho, un beso.

عنوان
Tamam, endişelenme anlıyorum, hiç Meksika'ya
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف handsoflight
لغة الهدف: تركي

Tamam, endişelenme anlıyorum, hiç Meksika'ya geldin mi? Bana biraz kendinden bahset, ne iş yaparsın? evli misin? çocukların var mı ? Ne yapmaktan hoşlanırsın? Bilmiyorum, hayatınla ilgili istediklerini anlat bana, kendine çok iyi bak, öptüm.
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 2 تموز 2008 00:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 ايار 2008 21:36

gizemmm
عدد الرسائل: 37
bir öpücük değil de öptüm demek daha güzel olur.