Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - su an damarlarımda aÅŸk çok fazla ve beni...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبوسنيألماني

صنف جملة

عنوان
su an damarlarımda aşk çok fazla ve beni...
نص للترجمة
إقترحت من طرف german-lover
لغة مصدر: تركي

şu an damarlarımda aşk çok fazla ve beni sensizlikten öldürebilir.
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 18 نيسان 2008 12:28





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 نيسان 2008 20:33

italo07
عدد الرسائل: 1474
Change the flags, please

17 نيسان 2008 20:39

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Done!

17 نيسان 2008 20:42

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
"çok", not "cok"?and maybe other missing diacritics, but my Turkish isn't good at all...
Either edit, or set it in "meaning only".

20 نيسان 2008 14:25

german-lover
عدد الرسائل: 2
ı am so sorry ıt should be 'çok'.ı fix it.

18 نيسان 2008 12:29

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thank you grerman-lover!