Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-برتغالية برازيلية - Mooi onderwerp! Leuk dat men zo positief...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديبرتغالية برازيلية

صنف دردشة - أخبار/ الأحداث الجارية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Mooi onderwerp! Leuk dat men zo positief...
نص
إقترحت من طرف deborahsatyro
لغة مصدر: هولندي

Mooi onderwerp! Leuk dat men zo positief reageerde
Begin augustus komen we aan in NL, dus het wordt Scheveningen!
Ik heb nog een nieuwe tip voor je, mijn nieuwe lievelingsboek: http://www.amazon.com/Anatomy-Peace-Resolving-Heart-Conflict/dp/1576753344
Vorig jaar gelezen, BRILJANT, cursus gevolgd en ik gebruik de concepten nog steeds dagelijks
Gr, M

عنوان
Ótimo assunto
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Lein
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Ótimo assunto!
Legal que as reações foram tão positivas.
Chegamos à Holanda no início de agosto, pois será Scheveningen! Tenho uma nova dica para você, o meu livro favorito no momento: http://www.amazon.com/Anatomy-Peace-Resolving-Heart-Conflict/dp/1576753344 Li-o no ano passado, é BRILHANTE, fiz o curso e ainda uso os conceitos diariamente.
Abraços, M
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 27 نيسان 2008 21:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 أفريل 2008 21:57

goncin
عدد الرسائل: 3706
Lein,

Ótimo assunto!
Legal que as reações foram tão positivas.
Chegamos à Holanda no início de agosto, pois será Scheveningen! Tenho uma nova dica para você, o meu livro favorito no momento: http://www.amazon.com/Anatomy-Peace-Resolving-Heart-Conflict/dp/1576753344 Li-o no ano passado, é BRILHANTE, fiz o curso e ainda uso os conceitos diariamente.
Abraços, M


De resto, ótima tradução!

30 أفريل 2008 11:44

Lein
عدد الرسائل: 3389
Valeu goncin!