Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -إسبانيّ - Você sempre fez parte de mim, e por um querer do...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ إسبانيّ

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Você sempre fez parte de mim, e por um querer do...
نص
إقترحت من طرف ericageroldo
لغة مصدر: برتغاليّ

Você sempre fez parte de mim, e por um querer do destino,
nossa união teve seu tempo certo para acontecer.
E sei quem é você, você sabe de mim...
E deste momento em diante nosso caminho se funde,
mesmo sem saber ao certo por onde andaremos...
Mas com uma certeza...
Nosso caminho é direto,
Nosso futuro é concreto...
Nosso destino?....
A felicidade !!

عنوان
Tú siempre has sido parte de mí...
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: إسبانيّ

Tú siempre has sido parte de mí y por un capricho del destino, nuestra unión ocurrió en el momento exacto.
Y sé quién eres y tú me conoces...
Y de hoy en adelante nuestros caminos se unen, aunque no sepamos exactamente por dónde caminaremos...
Pero con una certeza...
nuestro camino es recto,
nuestro futuro es concreto...
¿Nuestro destino?
¡La felicidad!
آخر تصديق أو تحرير من طرف guilon - 9 أذار 2008 21:42