Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-Serbian - Έχω καρότα στ'αυτιά

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekSerbian

Category Slang

Title
Έχω καρότα στ'αυτιά
Text
Submitted by milica83
Source language: Greek

-Τι; Δεν σ'ακούω. Έχω καρότα στ'αυτιά
-Δεν μπορώ να περιμένω άλλο να σου ξαναπώ...έχει μεγάλη ουρά.
Remarks about the translation
B.e.:"-Ti? Den se akouw. Exw karota sta autia
-Den mporw na perimenw allo na sou ksanapw... exei megali oura"

Title
Imam šargarepe u ušima
Translation
Serbian

Translated by MalaMisi
Target language: Serbian

-Šta? Ne čujem te. Imam šargarepe u ušima.
-Ne mogu više da čekam da ti ponovo ispričam... veliki je red.
Remarks about the translation
"Imam šargarepe u ušima" se verovatno odnosi na to da ne može da čuje dobro, kao da su uši zapušene.
Last validated or edited by maki_sindja - 1 April 2011 13:08