Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgarian-English - Не съм планирал пътуване през октомври. Тъкмо се...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgarianEnglish

Category Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Не съм планирал пътуване през октомври. Тъкмо се...
Text
Submitted by Sharmini
Source language: Bulgarian

Не съм планирал пътуване през октомври. Тъкмо се върнах от Германия и задника ми е още сплескан от 19 часа летене насам. Венци ще е на гости при мен седмицата преди Монреал. Ще повилнеем из Остин. Сега тече голям музикален фе... Read Moreстивал в града - Austin City Limits. Веселба голяма, над 70хил гости. Отвориха също страхотен нов клуб в центъра - Lanai (като острова на Хавай). Тук е купона, знаеш. Как е времето при теб? Ако се инатиш и не дойдеш насам скоро, може и да навестя през Ноември.
Remarks about the translation
no ambiguous words

Title
I haven't planned travelling in October. I have just...
Translation
English

Translated by BORIME4KA
Target language: English

I haven't planned travelling in October. I have just returned from Germany and my ass is still flattened from the 19 hours of travelling. Venci will be my guest the week before going to Monreal. We'll rage around Austin. Currently there is a big festival in the city - Austin City Limits. A big party, more than 70 000 guests. Also a great new club has been opened in the city - Lanai (like the Hawaii island). So, here is the party, you know. What's the weather like around you? If you continue to be such a stubborn and don't come here, I may come and visit you in November.
Last validated or edited by lilian canale - 8 October 2008 02:58