Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-English - Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre...
Text
Submitted by DEMARQUE Pascal
Source language: French

Je reconnais l'infraction relevée à mon encontre pour dépassement de la vitesse de plus de 40 km/heure

Title
I realize the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Translation
English

Translated by cacue23
Target language: English

I acknowledge the charge raised against me for exceeding the speed limit of 40 km/h.
Remarks about the translation
I changed "realize" to "acknowledge"; if this is a statement to be made in a US court, "accept" may be better still.
Last validated or edited by Una Smith - 1 October 2008 06:14