Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Švedski - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiGrčkiEngleskiŠvedski

Naslov
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Tekst
Poslao opacinka
Izvorni jezik: Rumunjski

Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.

Naslov
Fest
Prevođenje
Švedski

Preveo violetad
Ciljni jezik: Švedski

Jag vill ha en bra fest, men har inte bestämt mig än.
Primjedbe o prijevodu
bairam är ett rumänskt slangord
Posljednji potvrdio i uredio rchk - 12 svibanj 2007 12:14